-
1 computer operations office
Космонавтика: бюро вычислительных операций, вычислительное бюроУниверсальный англо-русский словарь > computer operations office
-
2 computer operations office
Englsh-Russian aviation and space dictionary > computer operations office
-
3 office
бюро; учреждение; управление; аппарат ( начальника) ; кабинет, канцелярия ( министра) ; отдел ( управления)Air Force General Auditor, representative office — местное представительство главного финансового инспектора ВВС
Air Force General Auditor, resident office — местное представительство главного финансового инспектора ВВС
-
4 CAO
1) Компьютерная техника: Computer Aided Office2) Авиация: Cargo Aircraft Only3) Военный термин: Canadian Army orders, Casualty Assistance Office, Central Action Office, Chief Administrative Officer, Chief Aeronautical Officer, Crisis Action Organization, central accounting office, change of administrative office, chief accountant officer, circuit activation order, civil affairs office, civil affairs officer, collateral action officer, commanding air officer, commissioned armament officer, communications allocation order, contract administration office, cost analysis organization, counterair operations, (SOP) Coordination of Atomic Operations (Standard Operating Procedure)4) Метеорология: Cold Air Outbreak5) Сокращение: Chief Accounting Officer6) Физиология: Chronic Airway Obstruction7) Вычислительная техника: Control Area Operator (EMS)8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Computer Assisted Operations9) Химическое оружие: corrective action order10) Безопасность: computer-automated office11) Должность: City Administration Officer12) NYSE. C S K Auto Corporation -
5 cao
1) Компьютерная техника: Computer Aided Office2) Авиация: Cargo Aircraft Only3) Военный термин: Canadian Army orders, Casualty Assistance Office, Central Action Office, Chief Administrative Officer, Chief Aeronautical Officer, Crisis Action Organization, central accounting office, change of administrative office, chief accountant officer, circuit activation order, civil affairs office, civil affairs officer, collateral action officer, commanding air officer, commissioned armament officer, communications allocation order, contract administration office, cost analysis organization, counterair operations, (SOP) Coordination of Atomic Operations (Standard Operating Procedure)4) Метеорология: Cold Air Outbreak5) Сокращение: Chief Accounting Officer6) Физиология: Chronic Airway Obstruction7) Вычислительная техника: Control Area Operator (EMS)8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Computer Assisted Operations9) Химическое оружие: corrective action order10) Безопасность: computer-automated office11) Должность: City Administration Officer12) NYSE. C S K Auto Corporation -
6 COC
1) Авиация: care of crew, customer originated chances4) Военный термин: CINCPAC Operation Center, Captain Of Communications, Chain Of Command, Chart Overlay Copier, Chief of Chaplains, Circle Of Confusion, Corps Operations Center, Council of Colonels, certificate of competency, certificate of conformance, certification of completion, change of command, change of contract, change order conference, code of conduct, code operations coordinator, combat operations center, combined operations command, command operations center, commissioned officer corps, complete operational capability, computer operators course, control officers' console, customer-originated change6) Сельское хозяйство: crop oil concentrate7) Шутливое выражение: Chicas On Candy8) Химия: Вспышка в открытом тигле (Cleveland Open Cup. Метод испытаний смазочных материалов), (Cleveland Open Cup) - определение температуры вспышки в открытом тигле Кливленда9) Религия: Circle Of Companions, Council Of Clerics10) Юридический термин: Control Of Corruption11) Бухгалтерия: Cash On Confirmation, Cost Of Capital12) Автомобильный термин: conventional oxidation catalyst (Ford)13) Грубое выражение: Check Out Chick14) Оптика: coded optical character15) Телекоммуникации: Central Office Connection16) Сокращение: Call of Cthulhu, Combat Operation Centre, Combined Operation Centre, Command Operations Centre, Computer Operations Centre, Cleveland Open Cup (ASTM D92)17) Университет: College Of Computing19) Электроника: Cost Of Consumables20) Банковское дело: торговая палата (Chamber of Commerce)21) Фирменный знак: Centennial Outdoor Center22) Инвестиции: Chamber of Commerce23) Сахалин Р: certificate of conformity, continuously oil contaminated24) Химическое оружие: chain-of-custody25) Логистика: контейнер перевозчика (Carrier's Own Container)26) Электричество: common output cubicle -
7 CoC
1) Авиация: care of crew, customer originated chances4) Военный термин: CINCPAC Operation Center, Captain Of Communications, Chain Of Command, Chart Overlay Copier, Chief of Chaplains, Circle Of Confusion, Corps Operations Center, Council of Colonels, certificate of competency, certificate of conformance, certification of completion, change of command, change of contract, change order conference, code of conduct, code operations coordinator, combat operations center, combined operations command, command operations center, commissioned officer corps, complete operational capability, computer operators course, control officers' console, customer-originated change6) Сельское хозяйство: crop oil concentrate7) Шутливое выражение: Chicas On Candy8) Химия: Вспышка в открытом тигле (Cleveland Open Cup. Метод испытаний смазочных материалов), (Cleveland Open Cup) - определение температуры вспышки в открытом тигле Кливленда9) Религия: Circle Of Companions, Council Of Clerics10) Юридический термин: Control Of Corruption11) Бухгалтерия: Cash On Confirmation, Cost Of Capital12) Автомобильный термин: conventional oxidation catalyst (Ford)13) Грубое выражение: Check Out Chick14) Оптика: coded optical character15) Телекоммуникации: Central Office Connection16) Сокращение: Call of Cthulhu, Combat Operation Centre, Combined Operation Centre, Command Operations Centre, Computer Operations Centre, Cleveland Open Cup (ASTM D92)17) Университет: College Of Computing19) Электроника: Cost Of Consumables20) Банковское дело: торговая палата (Chamber of Commerce)21) Фирменный знак: Centennial Outdoor Center22) Инвестиции: Chamber of Commerce23) Сахалин Р: certificate of conformity, continuously oil contaminated24) Химическое оружие: chain-of-custody25) Логистика: контейнер перевозчика (Carrier's Own Container)26) Электричество: common output cubicle -
8 coc
1) Авиация: care of crew, customer originated chances4) Военный термин: CINCPAC Operation Center, Captain Of Communications, Chain Of Command, Chart Overlay Copier, Chief of Chaplains, Circle Of Confusion, Corps Operations Center, Council of Colonels, certificate of competency, certificate of conformance, certification of completion, change of command, change of contract, change order conference, code of conduct, code operations coordinator, combat operations center, combined operations command, command operations center, commissioned officer corps, complete operational capability, computer operators course, control officers' console, customer-originated change6) Сельское хозяйство: crop oil concentrate7) Шутливое выражение: Chicas On Candy8) Химия: Вспышка в открытом тигле (Cleveland Open Cup. Метод испытаний смазочных материалов), (Cleveland Open Cup) - определение температуры вспышки в открытом тигле Кливленда9) Религия: Circle Of Companions, Council Of Clerics10) Юридический термин: Control Of Corruption11) Бухгалтерия: Cash On Confirmation, Cost Of Capital12) Автомобильный термин: conventional oxidation catalyst (Ford)13) Грубое выражение: Check Out Chick14) Оптика: coded optical character15) Телекоммуникации: Central Office Connection16) Сокращение: Call of Cthulhu, Combat Operation Centre, Combined Operation Centre, Command Operations Centre, Computer Operations Centre, Cleveland Open Cup (ASTM D92)17) Университет: College Of Computing19) Электроника: Cost Of Consumables20) Банковское дело: торговая палата (Chamber of Commerce)21) Фирменный знак: Centennial Outdoor Center22) Инвестиции: Chamber of Commerce23) Сахалин Р: certificate of conformity, continuously oil contaminated24) Химическое оружие: chain-of-custody25) Логистика: контейнер перевозчика (Carrier's Own Container)26) Электричество: common output cubicle -
9 ECOS
2) Биржевой термин: Electronic Customised Option System3) Университет: Environmental Coordination Office Of Students, Environmentally Concerned Organization of Students4) Деловая лексика: Efficiency Costs Optimization Simulation5) Образование: Education And Career Opportunities System6) НАСДАК: E C O S Group, Inc.7) Программное обеспечение: Embedded Configurable Operating System -
10 AL
1) Компьютерная техника: Address List2) Медицина: arterial line (внутриартериальный катетер (канюля))3) Военный термин: Administrative Logistics, Applications Layer, Avril Lavigne, FAADC2I Lightweight Computer Unit, acquisition logistician, action left, air landing, air liaison, airlift, allowance list, amendment list, ammunition loading4) Техника: Amplitude Limiter, Artificial Lines, accredited laboratory, acoustics laboratory, action level, address latch, address line, alarm relay, analytical laboratory, angle lock, antenna laboratory, auto-lean mixture, automatic landing, avionics laboratory, бедная смесь ( напр. горючая) (autolean mixture)5) Шутливое выражение: Always Late6) Грубое выражение: Arse Licker7) Музыка: Ad Libitum8) Политика: At Last9) Сокращение: Abraham Lincoln, Alabama (US state), Albania (NATO country code), All Languages, air lock, aluminum, amber light, American League (baseball), arterial line, Absolute Latency, Acceptable Language, Acceptable Level, Acceptance Limit, Access Line (FS-1037c), Account Librarian, Action Level (OSHA), Action Limit (NREL), Active Link (logical communications circuit), Ada Language, Adaptation Layer, Additional Listing, Administrative Leave, Adult Language, Advanced Leader (Toastmasters), Aeronomy Laboratory, Age Location (Internet chat), Agency Liaison, Air Land, Air Leakage, Air Lift, Air Lingus (Irish Airline), Air Liquide, Airloop (AT&T), Alabama (US postal abbreviation), Alagoas (Brazil), Alarm Light (NEC), Albania, Alberta, Albuquerque Operations Office (US DOE), Alessandria (Piemonte, Italy), Alliance Leader (Starkingdoms online game), Alsace-Lorraine, Altec Lansing, Alteration, Amendment Leaflet, American League (baseball), American Legend, American Legion, American Libraries (American Library Association journal), Ames Laboratory, Analog Link, Analog Loopback (diagnostic test), Analytical Laboratories, Analytical Limit, Android Lust (band), Angelic Layer (manga/anime), Anno Lucis, Annual Leave, Answer List, Antennal Lobe, Apache Longbow (Attack Helicopter), Aphus Lassel (gaming, Asheron's Call), Apparatus List, Application Layer, Approach and Landing, Arab League, Armament Laboratory, Armor Level (gaming, Asheron's Call), Armstrong Laboratory, Arrival Locator, Asian Littoral, Assisting Layer, Aster Leafhopper, Astronautics Laboratory, Atomic Learning, Attoliter (10 E^-18, one quintillionth), Auroral Electrojet index lower, Authorized Leave with Pay, Autonomic Logistics, Auxiliary Lighting, Awami League (Bangladesh), Axial Length, Lightship, St. Albans (postcode for a village)10) Физиология: Active Lipid, Left ear11) Вычислительная техника: adaptation level, artificial life, Alabama (US state postal designation), адаптационный уровень, управляемая петля12) Картография: ( instrument) approach and landing (chart)13) Транспорт: Approach & Landing, Automotive Lenses14) Фирменный знак: Atlas15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: acoustic log (compensated)16) Образование: Adult Literacy, Asynchronous Learning17) Сетевые технологии: arbitrated loop18) Автоматика: Arm Language, assembly language20) Расширение файла: ALAW format Sound file21) Нефть и газ: acoustic log, SL22) Гостиничное дело: всё включено (в стоимость входит проживание, питание в течение дня, алкогольные напитки местного производства)23) ООН: A Law24) Должность: Agricultural Labourer25) NYSE. Alcan Aluminum, LTD.26) Федеральное бюро расследований: Albany Field Office -
11 Al
1) Компьютерная техника: Address List2) Медицина: arterial line (внутриартериальный катетер (канюля))3) Военный термин: Administrative Logistics, Applications Layer, Avril Lavigne, FAADC2I Lightweight Computer Unit, acquisition logistician, action left, air landing, air liaison, airlift, allowance list, amendment list, ammunition loading4) Техника: Amplitude Limiter, Artificial Lines, accredited laboratory, acoustics laboratory, action level, address latch, address line, alarm relay, analytical laboratory, angle lock, antenna laboratory, auto-lean mixture, automatic landing, avionics laboratory, бедная смесь ( напр. горючая) (autolean mixture)5) Шутливое выражение: Always Late6) Грубое выражение: Arse Licker7) Музыка: Ad Libitum8) Политика: At Last9) Сокращение: Abraham Lincoln, Alabama (US state), Albania (NATO country code), All Languages, air lock, aluminum, amber light, American League (baseball), arterial line, Absolute Latency, Acceptable Language, Acceptable Level, Acceptance Limit, Access Line (FS-1037c), Account Librarian, Action Level (OSHA), Action Limit (NREL), Active Link (logical communications circuit), Ada Language, Adaptation Layer, Additional Listing, Administrative Leave, Adult Language, Advanced Leader (Toastmasters), Aeronomy Laboratory, Age Location (Internet chat), Agency Liaison, Air Land, Air Leakage, Air Lift, Air Lingus (Irish Airline), Air Liquide, Airloop (AT&T), Alabama (US postal abbreviation), Alagoas (Brazil), Alarm Light (NEC), Albania, Alberta, Albuquerque Operations Office (US DOE), Alessandria (Piemonte, Italy), Alliance Leader (Starkingdoms online game), Alsace-Lorraine, Altec Lansing, Alteration, Amendment Leaflet, American League (baseball), American Legend, American Legion, American Libraries (American Library Association journal), Ames Laboratory, Analog Link, Analog Loopback (diagnostic test), Analytical Laboratories, Analytical Limit, Android Lust (band), Angelic Layer (manga/anime), Anno Lucis, Annual Leave, Answer List, Antennal Lobe, Apache Longbow (Attack Helicopter), Aphus Lassel (gaming, Asheron's Call), Apparatus List, Application Layer, Approach and Landing, Arab League, Armament Laboratory, Armor Level (gaming, Asheron's Call), Armstrong Laboratory, Arrival Locator, Asian Littoral, Assisting Layer, Aster Leafhopper, Astronautics Laboratory, Atomic Learning, Attoliter (10 E^-18, one quintillionth), Auroral Electrojet index lower, Authorized Leave with Pay, Autonomic Logistics, Auxiliary Lighting, Awami League (Bangladesh), Axial Length, Lightship, St. Albans (postcode for a village)10) Физиология: Active Lipid, Left ear11) Вычислительная техника: adaptation level, artificial life, Alabama (US state postal designation), адаптационный уровень, управляемая петля12) Картография: ( instrument) approach and landing (chart)13) Транспорт: Approach & Landing, Automotive Lenses14) Фирменный знак: Atlas15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: acoustic log (compensated)16) Образование: Adult Literacy, Asynchronous Learning17) Сетевые технологии: arbitrated loop18) Автоматика: Arm Language, assembly language20) Расширение файла: ALAW format Sound file21) Нефть и газ: acoustic log, SL22) Гостиничное дело: всё включено (в стоимость входит проживание, питание в течение дня, алкогольные напитки местного производства)23) ООН: A Law24) Должность: Agricultural Labourer25) NYSE. Alcan Aluminum, LTD.26) Федеральное бюро расследований: Albany Field Office -
12 al
1) Компьютерная техника: Address List2) Медицина: arterial line (внутриартериальный катетер (канюля))3) Военный термин: Administrative Logistics, Applications Layer, Avril Lavigne, FAADC2I Lightweight Computer Unit, acquisition logistician, action left, air landing, air liaison, airlift, allowance list, amendment list, ammunition loading4) Техника: Amplitude Limiter, Artificial Lines, accredited laboratory, acoustics laboratory, action level, address latch, address line, alarm relay, analytical laboratory, angle lock, antenna laboratory, auto-lean mixture, automatic landing, avionics laboratory, бедная смесь ( напр. горючая) (autolean mixture)5) Шутливое выражение: Always Late6) Грубое выражение: Arse Licker7) Музыка: Ad Libitum8) Политика: At Last9) Сокращение: Abraham Lincoln, Alabama (US state), Albania (NATO country code), All Languages, air lock, aluminum, amber light, American League (baseball), arterial line, Absolute Latency, Acceptable Language, Acceptable Level, Acceptance Limit, Access Line (FS-1037c), Account Librarian, Action Level (OSHA), Action Limit (NREL), Active Link (logical communications circuit), Ada Language, Adaptation Layer, Additional Listing, Administrative Leave, Adult Language, Advanced Leader (Toastmasters), Aeronomy Laboratory, Age Location (Internet chat), Agency Liaison, Air Land, Air Leakage, Air Lift, Air Lingus (Irish Airline), Air Liquide, Airloop (AT&T), Alabama (US postal abbreviation), Alagoas (Brazil), Alarm Light (NEC), Albania, Alberta, Albuquerque Operations Office (US DOE), Alessandria (Piemonte, Italy), Alliance Leader (Starkingdoms online game), Alsace-Lorraine, Altec Lansing, Alteration, Amendment Leaflet, American League (baseball), American Legend, American Legion, American Libraries (American Library Association journal), Ames Laboratory, Analog Link, Analog Loopback (diagnostic test), Analytical Laboratories, Analytical Limit, Android Lust (band), Angelic Layer (manga/anime), Anno Lucis, Annual Leave, Answer List, Antennal Lobe, Apache Longbow (Attack Helicopter), Aphus Lassel (gaming, Asheron's Call), Apparatus List, Application Layer, Approach and Landing, Arab League, Armament Laboratory, Armor Level (gaming, Asheron's Call), Armstrong Laboratory, Arrival Locator, Asian Littoral, Assisting Layer, Aster Leafhopper, Astronautics Laboratory, Atomic Learning, Attoliter (10 E^-18, one quintillionth), Auroral Electrojet index lower, Authorized Leave with Pay, Autonomic Logistics, Auxiliary Lighting, Awami League (Bangladesh), Axial Length, Lightship, St. Albans (postcode for a village)10) Физиология: Active Lipid, Left ear11) Вычислительная техника: adaptation level, artificial life, Alabama (US state postal designation), адаптационный уровень, управляемая петля12) Картография: ( instrument) approach and landing (chart)13) Транспорт: Approach & Landing, Automotive Lenses14) Фирменный знак: Atlas15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: acoustic log (compensated)16) Образование: Adult Literacy, Asynchronous Learning17) Сетевые технологии: arbitrated loop18) Автоматика: Arm Language, assembly language20) Расширение файла: ALAW format Sound file21) Нефть и газ: acoustic log, SL22) Гостиничное дело: всё включено (в стоимость входит проживание, питание в течение дня, алкогольные напитки местного производства)23) ООН: A Law24) Должность: Agricultural Labourer25) NYSE. Alcan Aluminum, LTD.26) Федеральное бюро расследований: Albany Field Office -
13 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
14 CSO
1) Общая лексика: организация гражданского общества (Civil Society Organization), организация гражданского сектора (citizen sector organization), Chief Scientific Officer - научный руководитель компании, Central Statistics Office2) Компьютерная техника: Computer Systems Operation4) Американизм: Contract Standing Order5) Военный термин: Chief Signal Officer, Chief Signals Officer, Closely- Spaced Object, Communications Service Order, chief staff officer, chief supply officer, clothing supply office, command security officer, command signals officer, communications standing order, complex safety officer, cross-service order, КСДЛ, Комитет старших должностных лиц, Civil Support Operation6) Техника: commanding signal officer, country safety officer7) Сельское хозяйство: Cotton Seed Oil8) Химия: Correct Solution Only9) Религия: Christian Science Organization10) Железнодорожный термин: Connecticut Southern Railroad11) Экономика: ( customer service operations) операции обслуживания заказчиков, ООЗ12) Музыка: Cincinnati Symphony Orchestra13) Сокращение: Central Services Organization, Central Statistical Office, Chief Signal Officer (UK), Chief Staff Officer (Engineering; E), Chief Staff Officer, Reserves (UK Royal Navy), Command Signals Officer (UK Royal Air Force), Ceramic Small Outline package, Color Separation Overlay, credit spread option14) Университет: Correct Solutions Only15) Вычислительная техника: Central Services Organizations16) Экология: combined sewer overflow17) Образование: Community School Organization18) Инвестиции: clearance and settlement organization19) Сетевые технологии: Computing Services Office, компьютерный сервисный комплекс20) Нефть и газ: опломбирован в открытом состоянии (Car Sealed Open)21) МИД: Committee of Senior Officials22) Общественная организация: Civil Society Organisation, Community Services of Oakland County, Michigan23) Должность: Customer Support Officer, Руководитель отдела безопасности (CSO( англ. Chief Security Officer) — руководитель отдела безопасности, (главный) директор по безопасности организации. - http://ru.wikipedia.org/wiki/CSO) -
15 cso
1) Общая лексика: организация гражданского общества (Civil Society Organization), организация гражданского сектора (citizen sector organization), Chief Scientific Officer - научный руководитель компании, Central Statistics Office2) Компьютерная техника: Computer Systems Operation4) Американизм: Contract Standing Order5) Военный термин: Chief Signal Officer, Chief Signals Officer, Closely- Spaced Object, Communications Service Order, chief staff officer, chief supply officer, clothing supply office, command security officer, command signals officer, communications standing order, complex safety officer, cross-service order, КСДЛ, Комитет старших должностных лиц, Civil Support Operation6) Техника: commanding signal officer, country safety officer7) Сельское хозяйство: Cotton Seed Oil8) Химия: Correct Solution Only9) Религия: Christian Science Organization10) Железнодорожный термин: Connecticut Southern Railroad11) Экономика: ( customer service operations) операции обслуживания заказчиков, ООЗ12) Музыка: Cincinnati Symphony Orchestra13) Сокращение: Central Services Organization, Central Statistical Office, Chief Signal Officer (UK), Chief Staff Officer (Engineering; E), Chief Staff Officer, Reserves (UK Royal Navy), Command Signals Officer (UK Royal Air Force), Ceramic Small Outline package, Color Separation Overlay, credit spread option14) Университет: Correct Solutions Only15) Вычислительная техника: Central Services Organizations16) Экология: combined sewer overflow17) Образование: Community School Organization18) Инвестиции: clearance and settlement organization19) Сетевые технологии: Computing Services Office, компьютерный сервисный комплекс20) Нефть и газ: опломбирован в открытом состоянии (Car Sealed Open)21) МИД: Committee of Senior Officials22) Общественная организация: Civil Society Organisation, Community Services of Oakland County, Michigan23) Должность: Customer Support Officer, Руководитель отдела безопасности (CSO (англ. Chief Security Officer) — руководитель отдела безопасности, (главный) директор по безопасности организации. - http://ru.wikipedia.org/wiki/CSO) -
16 CBO
1) Компьютерная техника: Computer Burst Order, Control Board Operator2) Авиация: cycles between overhaul3) Военный термин: Central Badging Office, Central Badging Operations, Commodity Business Operations, Congressional Budget Office, coding board officer, counterbattery officer, cycles between overhauls4) Техника: Current Back Order5) Финансы: Collaterized Bond Obligation6) Архитектура: Certified Building Official7) Музыка: The Casablanca Orchestra8) Телекоммуникации: Call-Back Only9) Сокращение: Combined Bomber Offensive, collateralised bond obligation, collateralized bond obligation10) Фирменный знак: Cambria Bicycle Outfitter, Computer Books Online, Congress of Broadcast Organizations11) Экология: Conference of Baltic Oceanographers12) Деловая лексика: Complex Business Organization13) ЕБРР: Community-based Organization14) NYSE. Chase Capital VII, 7.00% Capital Securities, Series G -
17 OMC
1) Спорт: One Man Crew2) Военный термин: Office of Munitions Control, Official Mail Center, Operation And Maintenance Center, Ordnance Missile Command, office of military cooperation, operating and maintenance costs, operations monitoring computer3) Техника: chief opticalman4) Сельское хозяйство: optimum moisture content5) Шутливое выражение: Official Millionaires Club6) Строительство: оптимальная влажность7) Анатомия: ostiomeatal complex (остеомеатальный комплекс)8) Метеорология: Other Moisture Content9) Юридический термин: Operation Machina Counterfeit10) Бухгалтерия: Owner May Carry11) Астрономия: Orion Molecular Cloud12) Телекоммуникации: Operations and Maintenance Center13) Сокращение: Observations of Mail Condition (by Postal Inspection Service), One-Man Control, Organic Matrix Composite14) Вычислительная техника: Operation and Maintenance Center (PLMN, GSM, Mobile-Systems)15) Нефть: oil mud conditioner, кондиционер бурового раствора на углеводородной основе (oil mud conditioner)16) Транспорт: Office of Motor Carriers17) Фирменный знак: Outboard Marine Company, Outboard Motor Company18) Программирование: Obscene Message to Console19) Медицинская техника: open mitral commissurotomy (ЭхоКГ)20) Химическое оружие: Operation and Maintenance Contractor21) Правительство: Office of Managed Care -
18 COPS
2) Военный термин: Computer Output Processing Service, contingency operations plans report, current operations3) Техника: containment overpressure protection systems4) Юридический термин: Community Oriented Police Services, Community Oriented Policing System5) Бухгалтерия: Computerized Online Payment Service, Cost Of Produced Sales6) Сокращение: Commodity Orientated Procurement System7) Вычислительная техника: система передачи и обработки данных, Common Open Policy Service protocol (RFC 2748)8) Деловая лексика: Catching Other People Succeeding, Courier Order Processing System9) Образование: Capitalization Organization Punctuation Spelling10) Сетевые технологии: Common Open Policy Service11) Океанография: Coastal Ocean Prediction Systems Program12) Безопасность: Computer Oracle And Password System13) Высокочастотная электроника: complex operations per second -
19 cops
2) Военный термин: Computer Output Processing Service, contingency operations plans report, current operations3) Техника: containment overpressure protection systems4) Юридический термин: Community Oriented Police Services, Community Oriented Policing System5) Бухгалтерия: Computerized Online Payment Service, Cost Of Produced Sales6) Сокращение: Commodity Orientated Procurement System7) Вычислительная техника: система передачи и обработки данных, Common Open Policy Service protocol (RFC 2748)8) Деловая лексика: Catching Other People Succeeding, Courier Order Processing System9) Образование: Capitalization Organization Punctuation Spelling10) Сетевые технологии: Common Open Policy Service11) Океанография: Coastal Ocean Prediction Systems Program12) Безопасность: Computer Oracle And Password System13) Высокочастотная электроника: complex operations per second -
20 CCO
1) Медицина: combined cardiac output, continuous cardiac output2) Военный термин: COMINT Collection Outstation, Chief Chemical Officer, Chief of Combined Operations, Chief, Combat Operations, Circuit Control Officer, Close Combat Optics, Communication Collection Outstation, casualty clearing officer, central coding office, classified control officer, combat cargo officer, command control order, commercial contracting officer, configuration change order, contract change order, contracts compliance regional office, conversion control officer3) Техника: chief cipher officer, communications center office, computer controller operation, crystal-controlled oscillator4) Религия: Chinese Christian Outreach5) Юридический термин: Concealed Carry Officers6) Автомобильный термин: converter clutch override7) Оптика: current-controlled oscillation8) Сокращение: Close Combat Optic, Communications Collection Outstation, Communications Controller, Crystal Controlled Oscillator, Current-Controlled Oscillator9) Физиология: Cervical Compression Overloading10) Экология: Colombian Oceanographic Commission11) СМИ: Columbia Chronicle On-line12) Деловая лексика: Chief Customer Officer13) Сетевые технологии: Cisco Connection Online14) Расширение файла: Btx Graphics file (XBTX)15) Военно-политический термин: силы по проведению специальных операций16) Электротехника: constant-current operation17) Хобби: Contest Club Ontario
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Computer Consoles Inc. — Computer Consoles Inc. or CCI was a telephony and computer company located in Rochester, New York, USA, which did business first as a private, and then ultimately a public company from 1968 to 1990. CCI provided worldwide telephone companies with … Wikipedia
Computer — For other uses, see Computer (disambiguation). Computer technology redirects here. For the company, see Computer Technology Limited. Computer … Wikipedia
Office of Financial Markets (U.S.) — The Office of Financial Markets is an agency of the United States federal government in the United States Department of the Treasury. OFM serves as the Department s advisor on broad matters of domestic finance, financial markets, Federal, State… … Wikipedia
computer science — computer scientist. the science that deals with the theory and methods of processing information in digital computers, the design of computer hardware and software, and the applications of computers. [1970 75] * * * Study of computers, their… … Universalium
Computer Sciences Corporation — Type Public Traded as NYSE: CSC … Wikipedia
Office Depot — Inc. Type Public Traded as NYSE: ODP … Wikipedia
Computer security compromised by hardware failure — is a branch of computer security applied to hardware. The objective of computer security includes protection of information and property from theft, corruption, or natural disaster, while allowing the information and property to remain accessible … Wikipedia
Office automation — refers to the varied computer machinery and software used to digitally create, collect, store, manipulate, and relay office information needed for accomplishing basic tasks. Raw data storage, electronic transfer, and the management of electronic… … Wikipedia
Computer Based Mathematics Education — (CBME) refers to a mathematics education method that is enriched by using computers. In order to analyze CBME in detail, the disciplines of mathematics, education, and computers including their features should be explored more and understood… … Wikipedia
Office National d'Études et de Recherches Aérospatiales — or Onera is the French aerospace research center. It is a public establishment with industrial and commercial operations, and carries out application oriented research to support enhanced innovation and competitiveness in the aerospace and… … Wikipedia
Office of Foreign Missions — Agency overview Formed 1982 Headquarters 2201 C Street NW Room 2236 Washington, D.C. 20520 … Wikipedia